四川新闻网首页
四川 | 原创| 国内| 国际| 娱乐| 体育| 女性| 图片| 太阳鸟时评| 市州联播| 财经| 汽车| 房产| 旅游| 居家| 教育| 法制| 健康| 食品| 天府新区| 慢耍四川
您当前的位置:四川新闻  >  本网原创

淄博霉菌性龟头炎怎么治疗养心爱问

2017年11月24日 18:50:08
来源:四川新闻网
腾讯养生堂

带宠物入住?宠物友好酒店的兴起 -- ::01 来源: 现在越来越多的人喜欢带着宠物出门旅行,那么在入住酒店时,他们会选择“宠物友好”酒店,带着宠物入住,有些还能提供高级务哦! You may think it is barking mad, but in Vienna a hotel arranges dogs to go to the opera without their owners.也许你会觉得这疯狂至极,但维也纳的一家酒店的确为安排去歌剧院,而且不带它们的主人The cultural nights out canines are organised by the five-star Park Hyatt Vienna, which allows people to check in with their dogs or cats, and aims to be as pet-friendly as possible.的文化之夜是由五星级酒店-维也纳柏悦酒店组织举办,他们允许客人带着自家的宠物猫入住,并且尽可能善待宠物If a guest wants a night out in the Austrian capital without his or her dog, but doesn’t want the pooch to get lonely on its own in the hotel room, staff can step in.如果客人想要在奥地利首都度过一个没有宠物的夜晚,但又不想让自己的在酒店“独守空房”,可以请店员帮忙In addition to the more usual requests dogs to be walked, the hotel can arrange an employee to take the animal to the theatre.除了常规遛的需求,酒店还可让店员带宠物去歌剧院"If the pet wants to go to the opera by himself we will arrange their ticket if the opera allows it," says the hotel’s general manager Monique Dekker.“如果宠物想要独自去歌剧院,只要歌剧院允许,我们会帮它买好票”酒店总经理Monique Dekker说"If he loves Madam Butterfly, then please go ahead."“如果他喜欢《蝴蝶夫人,请尽管去看”Meanwhile, other guests with a dog once asked the hotel to arrange some exclusive transport just their pet.与此同时,其他带的客人曾经要求酒店为他们的宠物安排过“专属交通”"We have had one dog that has been transferred by a limo because the guests were somewhere else, and they suddenly wanted their four-legged friend to come to where they were. us the sky is the limit," says Ms Dekker.“曾经有次我们用一辆豪华轿车专门送过一只,当时客人在别的地方,然后突然想要他们这个四条腿的朋友与他们会合对我们来说,带宠物坐飞机是受限制的(其他没问题)”Dekker女士说Very Important Dogs贵宾While most pet-friendly hotels don’t go to quite the levels of the Park Hyatt Vienna, it is in fact indicative of the big growth in recent years in the number of hotels that allow people to check in with their dogs, cats or other animals.尽管大部分允许带宠物入住的酒店没有达到维也纳柏悦酒店的程度,事实上近年来,允许客人带宠物、宠物猫或其他动物入住的酒店越来越多Bookings website Hotels.com says: "We have witnessed a huge increase in demand pet-friendly hotels, and guests wanting to travel with their animals.酒店预订网称:“我们发现越来越多的人需要允许带宠物入住的酒店,客人们想带着他们的宠物一起旅行”"Demand is growing year-on-year, with a large proportion of hotels across the globe now not only accommodating pets, but also advertising this key feature."“随着需求逐年增长,现在全球相当比例的酒店不仅仅允许宠物入住,还把这当成亮点进行宣传”Hotels.com says that a quarter of the 35,000 hotels it now lists around the world allow people to check in with their pets.酒店网称,在它们网站清单上的全球35000家酒店中,四分之一允许客人携带宠物入住 most pet-friendly hotels, guests wishing to bring their pets with them have to pay an initial surcharge. instance, the Park Hyatt Vienna’s "Very Important Dog" programme costs euro 35 (新应用让你拍出动态照片 -- :30:9 来源: 新应用让你拍出动态照片Why take a photo when you can take a PHHHOTO? New app creates hypnotic animated loops instead of everyday snapshotsA new app promises to revolutionise the way we take pictures, creating hypnotic animated loops of everyday snapshots to be shared on social media.一个新应用程序立志要颠覆我们的拍照方式,称可以创建一种能在社交媒体上共享的日常快照动画Phhhoto launched in July last year but over the last few weeks has received an increasing amount of attention after pop stars like Katy Perry, Miley Cyrus, and Joe Jonas and tech entrepreneur Mark Zuckerberg all expressed their love the app.照照照照片(Phhhoto)于去年七月份首发,但在过去几周才得到广泛关注因为众多名人纷纷公开表达自己对这个应用程序的喜爱,包括明星凯迪·佩里,麦莉·赛勒斯,乔·乔纳斯和互联网企业家马克·扎克伯格The moving picture mobile camera app iOs allows users to capture moving images and share them across social networks including Twitter, Facebook and Instagram.人们可以通过这个应用于iOs系统的动画拍摄软件来抓拍动态照片,并且能在推特,脸书和Instagram等社交媒体上共享Omar Elsayed, Champ Bennett, and Russell Armand, came up with the idea of a gif-like photobooth app while at an office party their digital agency,HyperHyper.com.奥马尔·埃沙伊德,钱普·贝内特和路赛格·埃尔曼德三人在他们的数码代理HyperHyper.com公司年会上,想到了这个动画拍摄应用软件的主意The concept itself is relatively simple: It grabs four photos in succession using a relatively slow shutter speed and then links them together to m a gif-like image. Since its launch in July last year Phhhoto has had almost three million movable photos uploaded.这个应用程序本身的概念原理是非常简单的:通过一种非常慢的百叶窗速度连续抓拍四张图,然后串联起来形成动图从去年七月到现在为止,已经有超过三百万的动画照片上传到互联网上了"What we've been the most surprised about is in how long people are spending bee posting something,' Phhhoto cofounder Omar Elsayed told VentureBeat.“最让我们惊讶的是人们在上传照片前花的时间,”Phhhoto的创建人之一奥马尔·埃沙伊德这样告诉VentureBeat网站'Honestly, we're interested in making images people want to look at, and making things that no one has been able to make easily bee. When we started it had nothing to do with GIFs or the mat itself. It was about creating an experience viewing and creating something in between and photos that was optimized mobile devices.'“说实话,我们想做出人们喜欢看的照片,做一些前无古人的事情它的起步与gif动画或者格式本身都无关系,而是有关给予一种视觉的新体验以及创造一种介于视频和照片之间的载体,并且该应用要能应用于移动设备”Phhhoto is available to download on both iTunes and Google Play.Phhhoto可以在iTtunes和Google Play上下载Vocabularyhypnotic: 催眠的英文来源:每日邮报网站译者:李瑞玲SCNU编辑:bruce; pound 7). Food and other services, such as dog walking or sitting, or a trip to the opera, are then charged on top.对于大部分允许宠物入住的酒店而言,想要带宠物入住的客人必须付额外费用比如,维也纳柏悦酒店“贵宾”项目收费35欧元(0美元;7英镑)食物和其他务,如遛或照顾、带去歌剧院则需另外收费Woof Waffles’“华夫饼干”The Milestone Hotel in central London has its own "pet concierge".英国伦敦市中心的里程碑酒店有着独一无二的“宠物管理员”Georgia Wood, who holds the role, says the hotel does all it can to "make sure the pets have just as great a stay here as the guests".担任这项工作的Georgia Wood说,酒店竭尽所能“确保宠物和客人一样享受”She adds: "We send a pet preference m prior to someone’s arrival, and I’ll just ask the breed of the dog, the size of the dog, if there are certain things the dog likes to eat.她补充说:“我们会在客人入住前提前发送一份宠物喜好表,我会询问的品种、大小,它们最喜欢吃什么”"When we have this inmation, we can then, prior to your arrival, set up the room, set up the dog bed."“拿到这些信息后,我们会在客人到来前安排房间和的床”In addition to offering dog-sitting and walking, the Milestone has an extensive dogs and cats, which can be ordered as room service hours a day.除了提供遛和照顾的务以外,里程碑酒店还为猫猫们提供一项额外的菜单,他们可以小时呼叫客房务Dishes include "Woof Waffles" (two grilled potato waffles with a large Cumberland sausage, pound5.50), and "Meaty Muncher" (chunks of steak in gravy, served with creamed mashed potatoes, pound 7.50).菜品包括“华夫饼干”(两片烤土豆华夫饼加一大根坎伯兰香肠,5.5英镑)和“大肉饼”(浓汁牛排,加奶油土豆泥,7.5英镑)Doggy damages宠物破坏Ms Wood says that the hotel hosts three or four pets in an average week. Mostly these are cats and dogs, but occasionally a guest will bring other animals, such as parrots and rabbits.Wood女士说酒店平均每周接待三到四位宠物入住,大部分是或者猫,但偶尔也会有客人带其他动物,比方说鹦鹉或兔子If a guest does arrive with a pet, they had better be sure that the animal is well behaved, because the Milestone - which is full of antique furniture - takes a 1,000 pound returnable deposit in case of any damages.如果客人带宠物入住,他们最好确保宠物表现良好,因为里程碑酒店到处都是古董家具-为了防止古董损坏,他们会收取00英镑可退还保金Christine Fulton, head housekeeper at the Chesterfield Mayfair Hotel in central London, says hotels that allow pets are generally much more welcoming. "It makes the hotel feel like a home," she says.伦敦市中心梅尔福切斯菲德酒店客房部主管Christine Fulton说,允许宠物入住的酒店总体来说更受欢迎“这使得酒店更有家的感觉”她说"Our team enjoy the novelty of having pets at the hotel, whether it is walking the dogs or babysitting animals while their owners enjoy time in London.“我们的团队很享受酒店出现宠物的这种新奇感,不论是遛还是主人在伦敦玩耍时替他们照顾小动物”"Many of our staff are unable to keep a pet various reasons, and this gives them a chance to have the companionship of an animal a while."“我们有很多员工因为种种原因无法养宠物,而这正好给了他们短时间内和小动物作伴的机会”Nadine Kayser, founder of dogs charity Wild at Heart Foundation, regularly travels throughout Europe with her husband and two rescue dogs Bally, a Romanian shepherd-mix, and Ivy, a Rottweiler-Labrador cross.心脏基金会“野生动物”慈善基金创始人Nadine Kayser经常和丈夫一起环游欧洲,他们还会带着两只搜救犬-Bally是只罗马尼亚和牧羊犬的杂交犬,而Ivy是罗特韦尔犬和拉布拉多杂交犬"The most important question we always ask is: do they allow dogs?" she says.“我们总会问的最重要的问题就是:他们允许宠物入住吗?”她说"Some allow them in certain parts of the hotel, which is fine us, as long as they can sleep in the same room."“有些酒店允许宠物待在酒店特定的区域,这对我们来说可以接受,只要它们能和我们睡一个房间”My baby’“我的孩子”Back in Vienna, Simone Dulies, the general manager of the pet-friendly Hotel Bristol, takes her dog Brix, to work with her every day.回到维也纳,允许宠物入住的布里斯托酒店总经理Simone Dulies每天带着她的Brix一起上班She says it isn’t enough hotels to tolerate pets, they have to make them feel genuinely welcome.她说,酒店仅仅做到容忍宠物是不够的,他们必须让他们感受到真诚的欢迎"[The welcome pets] needs to be honest, otherwise you see it as just a bit of marketing," she says.“[欢迎宠物入住]必须要真诚,否则它仅仅是市场宣传的噱头”她说"My dog is like my baby, so if a hotel is nice to my dog, the same as it should be to a mum with her kids, then that’s some major brownie points from me."“我的就像我的孩子,所以如果酒店对我的好,就像对待带着孩子的妈妈那样,这对我来说是绝对的加分项”淄博诊治疗早泄医院“唐顿效应”刺激房价飙升 'Downton effect' boosts house prices -- :35:36 来源: “唐顿效应”刺激房价飙升'Downton effect' boosts house pricesProperties near stately homes cost £1,000 more than the average house in the same county, research reveals.调查显示,庄园宅邸周边的房屋价格比同一郡县平均房价高出.1万英镑A study claims the ‘Downton Abbey effect’ means that buyers are willing to pay a premium to live close to some of Britain’s grandest estates.一项研究称,这种“唐顿庄园效应”意味着买家愿意花更多钱,只为住得离英国一些名门望族的宅院近一些A new report shows that three-quarters of areas with well-known estates had higher house prices than the county average.新调查报告显示,四分之三知名庄园所在地的房价都比同一郡县的平均房价高Homeowners lucky enough to live near a stately home have seen their property rise in value by about £9,000 every year over the last decade.有幸居住在庄园宅邸附近的房主能看到过去十年来自家房价每年上涨约9000英镑This equates to about £89,500 since , compared to the national average of £39,000.从年至今,这些房屋增值累计达8.95万英镑,而这段时间全国房屋平均增值总额为3.9万英镑Homes in Hampstead Heath, close to Kenwood House, currently command the highest premium of £770,000 more than the London average.位于汉普特斯西斯的房子因靠近肯伍德宅邸,目前溢价最高,其房价比伦敦平均房价高出77万英镑Homes close to Highclere Castle, where B period drama Downton Abbey is filmed, cost £5,000 more than a typical Berkshire house.海克利尔城堡,即B历史剧《唐顿庄园的拍摄地,其附近房屋的价格比伯克郡其他普通房屋的价格高出.5万英镑Economist Martin Ellis, at Halifax, said: ‘Stately homes are not only attractive place to visit but, as our research shows, desirable places to live near to.哈利法克斯的经济学家马丁?埃利斯称:“我们的调查显示,这些庄园宅邸不仅吸引人们去参观,而且还让人们想在其附近定居‘Since the average house price growth in areas close to stately homes has been more than double the national figure.’“年以来,庄园宅邸附近的房屋价格平均增幅已超出全国平均增幅两倍”Vocabularystately: 庄严的;堂皇的,宏伟的premium: 额外费用;溢价英文来源:每日邮报译者:陈爽审校编辑:丹妮淄博148医院治疗睾丸炎多少钱奥巴马参加玛利亚的高中毕业典礼 -- ::33 来源: 周五,巴拉克·奥巴马总统,推掉其他任务,充当起“全职父亲”,专程参加了大女儿玛利亚的高中毕业典礼 Only years old when he entered office, Malia’s graduation from the private Sidwell Friends school in Washington marks a milestone the first family, who sought to instill a sense of normalcy their two girls as they grew up in decidedly abnormal circumstances.奥巴马当选为美国总统时,玛利亚只有岁她从西德维尔友谊中学毕业对这个家庭具有里程碑意义奥马巴和妻子米歇尔一直努力想让两个女儿,在这样特殊的成长背景下有一颗平常心By his own admission, Obama has long been ding the day his first born would mark the end of her high school career. He declined a request to speak at the event, insisting he’d be too broken up with emotion.奥巴马自己承认,他一直对大女儿结束高中生活的这天,感到惴惴不安他推辞了在典礼上做演讲的请求,一再表示担心自己悲喜交加,有失仪态But he was the highest-profile guest at the mid-morning ceremony, held on the school’s campus in Washington’s leafy Northwest quadrant. The First Lady and Malia’s sister Sasha, who turned on Friday, were also expected the attend.西德维尔友谊中学位于华盛顿哥伦比亚特区的西北部,景色怡人,郁郁葱葱今天上午在这里举办的典礼,奥巴马无疑是最引人注目的嘉宾第一夫人米歇尔和玛利亚刚满岁的萨沙也将出席典礼To maintain the family’s privacy, the White House didn’t allow any photo-ops of a teary commander-in-chief experiencing the bittersweet joys of parenthood.为了保护家庭隐私,白宫不允许有人,在这位泪流满面的“总司令”享受自己甜蜜又伤感的亲子时光时拍照"I’m going to be sitting there with dark glasses, sobbing," he told TV host Ellen DeGeneres earlier this year. "She’s one of my best friends. And it’s going to be hard me not to have her around all the time. But she’s y to go. You can tell. She’s just a really smart, capable person and she’s y to make her own way."“我会带着墨镜坐在这里,默默流泪”,奥巴马今年早些时候,接受电视节目主持人艾伦·德杰尼勒斯的采访时说,“她是我最好的朋友,她不在我身边的日子,我会很难过但是你能看出,她已经准备好要独立了她是一个聪明,有能力的人,要开始创造自己的人生了”Malia was accepted to Harvard and will attend the prestigious university in after taking gap year. Her plans the next months haven’t been revealed -- and aren’t likely to be disclosed by the White House -- though Obama joked recently he wasn’t likely to have much of a say.玛利亚已经被哈佛大学录取,在一年后,也就是年,将进入这所享有盛誉的大学学习这一年的空挡期,玛利亚有什么计划,还是个秘密,白宫也不可能透露——尽管奥巴马最近还拿这事开玩笑,说他对于女儿的计划没什么发言权She aly doesn’t listen to me, whatever I say, he told a questioner in Ho Chi Minh City who asked if Malia might travel there during her gap year. "You want her to come to Vietnam, I shouldn’t be the one to tell her."胡志明市有人向奥巴马提问,玛利亚是否会乘这一年的空挡去旅游,奥巴马回答说“她已经开始不听我的话了,不论我说什么,所以你想请她来越南,我可做不了说客”Those protestations aside, Obama and his daughters have a close bond, even amid the intense schedules of presidential travel and meetings. Obama made a point in his presidency of dining with his family at night in the White House residence, returning to work in the Oval Office afterwards if necessary. He’s likened it to "living above the store."虽然人们对奥巴马有很多异议,但是奥巴马和他的女儿们一直关系密切,即使是到处忙着总统竞选和参加会议时也不例外奥巴马担任总统期间,一直坚持在白宫和和家人一起共进晚餐,如果有需要,饭后再返回椭圆办公室工作,他把这比喻成“把家安在了单位楼上”When they do travel together, as they did recently on a trip to Chicago and San Francisco, Obama and Malia are often seen smiling and joking together.他们一起旅行时,就比如近期两人一起去芝加哥和旧金山时,常常有人看到奥巴马和玛利亚在一起说笑While he wasn’t able to teach her to drive -- that task was taken up by the Secret Service -- Obama did attend yearly parent-teacher conferences at Sidwell Friends and occasionally attended a basketball game or dance recital.尽管奥巴马不能教玛利亚开车——这个任务由特勤局负责了——奥巴马每年都参加西德维尔友谊中学的家长会,偶尔还观看学校足球赛或者舞蹈汇演Malia’s Spanish studies came in handy earlier this year during Obama’s historic trip to Cuba, when Malia acted as a translator her dad during dinner at a Havana "paladar." Obama later told an interviewer that Malia’s spoke "much better" Spanish than he did (not a high bar set by the non-fluent president).今年早些时候,奥巴马对古巴进行了历史性访问,玛利亚会西班牙语,派上了用场,在哈瓦那一家“小餐厅”,玛利亚就充当了自己父亲的翻译之后,奥马巴告诉采访者,玛利亚的西班牙语说得比自己“强多”了(对于这个西班牙语不流利的总统,这个标准不高)Her parents have hinted at Malia’s interest in filmmaking, and she’s completed short-term internships on television sets in New York and Los Angeles.奥巴马和妻子米歇尔曾透露,玛利亚对制片感兴趣,而且曾在纽约和洛杉矶的电视台实习过When her parents leave the White House in January, Malia will still have a home in Washington. The Obamas have rented a home in the capital while Sasha completes her own high school career at Sidwell.明年一月,奥巴马一家就要离开白宫了,但是玛利亚在华盛顿特区还会有个家因为一家人会在首都租套房子,这样子萨沙就可以继续在西德维尔中学上完高中But don’t expect to see Malia lingering around too long.玛利亚在这里不会待很久I think Malia is very eager to get out of here, Obama told Jimmy Fallon this week.“我认为玛利亚很渴望去看看外面的世界”,奥巴马本周告诉吉米·法隆抖森凭新剧获封年度最佳美臀 --9 ::9 来源:chinadaily Actor Tom Hiddleston has been crowned male ‘Rear of the Year’ after he revealed his posterior to viewers of B spy drama The Night Manager in a racy sex scene.演员汤姆?希德勒斯顿(抖森)获封男性“年度最佳美臀”他在B谍战剧《夜班经理中生动演绎了幽会场景,向观众展示了他的臀部At the time the sight of his bare buttocks in a tryst between his character Jonathan Pine and Jed Marshall, played by Elizabeth Debicki, prompted a storm on social media. |片中,他饰演的角色乔纳森?派恩在和伊丽莎白?德比齐饰演的杰德?马歇尔幽会时大秀美臀,这一场景在社交媒体上掀起热潮Some fans claimed to have lost track of the complex plot so distracted were they by his naked body.一些粉丝称他的美臀太让人分心,自己已经完全抓不住复杂的剧情走向Hiddleston, 35, beat off competition from the likes of Luther star Idris Elba, tennis ace Andy Murray and Fifty Shades of Grey actor Jamie Dornan.35岁的抖森在本次竞争中击败了悬疑犯罪剧《路德的男星伊德里斯?艾尔巴,网球名将安迪?穆雷和《五十度灰的主演杰米?多南In fifth place was The Chase presenter and mer Coronation Street star Bradley Walsh, who at 56 is 1 years older than Hiddleston.名列第五的是英国电视问答节目The Chase的主持人、曾出演电视剧《加冕街的布拉德利?沃尔什他今年56岁,比抖森大1岁Hollyoaks actress Jennifer Metcalfe was named the female winner.出演电视剧《圣橡镇少年的珍妮弗?麦特卡尔菲获封女性“年度最佳美臀”The winners were chosen from more than ,000 votes cast by members of the public via the contest's official website between July and June .从年7月至年6月,公众可在评比的官方网站上投票获奖者是从一万多次投票中评选出来的Hiddleston, tipped by some as a contender to be the next James Bond, has made headlines in recent weeks his relationship with American popstar Taylor Swift.被一些人视为下一任詹姆斯?邦德竞演者的抖森,最近几周因和美国流行歌手泰勒?斯威夫特的恋情而登上头条He has been nominated an Emmy his role in the B adaptation of the John Le Carre novel, in which he starred alongside Hugh Laurie as an ex-soldier turned hotel night manager.此前,他与休?劳瑞搭档,在改编自约翰?勒?卡雷小说的B剧集中扮演一名担任酒店夜班经理的退伍军人,并且凭借这一角色获得了艾美奖提名Vocabularytryst:约会ace:佼佼者英文来源:每日电讯报翻译:实习生徐晓彤编审:yaning?“年度美臀”历年得主一览? — Kym Marsh and Daniel Radcliffe ? 金?玛莎:英国演员、歌手和创作人,因饰演电视剧《加冕街中米歇尔?康纳一角积累大量人气其标志性紧身牛仔裤为她在年评选中赢得不少投票丹尼尔?雷德克里夫:昔日童星已成长为男子汉,舞台和荧幕中的角色更将他塑造为性感男神尤其在年舞台剧《恋马狂中,他不仅摆脱了小哈利的形象,甚至完全摆脱了衣? — Carol Vorderman and Olly Murs ? 卡罗尔?沃德曼:英国著名电视节目主持人,公认的性感女星,曾在年获得该奖项年再度殊荣,成为首位两次获奖的女性奥利?莫尔斯:唱作俱佳的歌手,年参加英国《X音素并获得亚军有三单曲登顶英国单曲榜,专辑销量在全球过百万? — Flavia Cacace and Vincent Simone 弗拉维亚?卡卡赛和文森特?西蒙尼是意大利专业舞者,多次搭档参加B真人秀节目《舞动奇迹年两人又成功获得“年度最佳臀部”殊荣? — Shobna Gulati and John Barrowman ? 史巴那?古拉提:英国女演员,出演电视剧《加冕街的桑妮塔?阿拉汗一角并参加多档电视节目她表示非常高兴获得这一奖项,开玩笑说应该感谢母亲约翰?巴洛曼:苏格兰裔美国演员、歌手和舞者,最知名的作品为科幻电视剧《火炬木小组#0;? — Carol Vorderman and Anton Du Beke ? 卡罗尔?沃德曼:英国著名电视节目主持人生于1960年的她表示非常惊讶,也感到荣幸,尤其是在自己的这个年龄段获奖安东尼?保罗?贝克:英国专业舞者和主持人,曾参加B真人秀节目《舞动奇迹,淄博哪有男性医院

淄博割包皮先进淄博男性专科医院排行350年前就有iPhone了?苹果CEO:有图有真相 -- ::31 来源: 如果你去问别人,他(她)可能会告诉你苹果公司是在年发明iPhone的但是,苹果公司的CEO蒂姆·库克并不这样认为 If you ask anyone, he or she would say the iPhone was invented in by Apple. That is, except Apple CEO Tim Cook.如果你去问别人,他(她)可能会告诉你苹果公司是在年发明iPhone的但是,苹果公司的CEO蒂姆·库克并不这样认为Speaking in an interview at Start-Up Fest in Amsterdamon Tuesday, Cook said that he was recently touring Amsterdam’s Rijksmuseum looking Rembrandt paintings. But he was struck by another piece of art, known as Man Hands a Letter to a Woman in a Hall by Pieter de Hooch, that caught his eye.周二,库克在阿姆斯特丹举办的Start-Up Fest大会上表示,他最近在阿姆斯特丹国立物馆寻找伦勃朗绘画作品的时候,一件艺术品深深地吸引了他的注意力——荷兰画家彼得·德·霍赫的《门厅里的男子将信交给女子“You know, I thought I knew until last night,” Cook said, answering a question from mer European Commissioner Neelis Kroes during the question-and-answer session on where and when the iPhone was invented. “Last night, Neelie took me over to look at some Rembrandt and, in one of the paintings, I was so shocked. There was an iPhone in one of the paintings. It’s tough to see, but I swear it’s there.”在接受前欧盟委员会委员尼利·克洛斯采访的问答环节中,库克被问到iPhone是何时在何地发明的库克回答说:“在昨晚之前,我一直认为我是知道iPhone是什么时候发明的昨天晚上,尼利带着我去参观伦勃朗的作品看到其中一幅画时,我惊呆了,画中竟然有一部iPhone虽然有点模糊,但我发誓那的确就是iPhone!”Of course, the iPhone didn’t exist in 70 when the painting was made. But a closer inspection reveals a woman holding what appears to be a touchscreen-based smartphone. Of course, an Apple CEO would see an iPhone in the painting, but one might be given believing it’s a handset from his company’s competitors, like Samsung and HTC. It’s even being held in the same way a person would hold a touch-based smartphone.当然了,70年创作这幅画的时候,iPhone还不存在但是仔细观察一下,可以看到一个女人手里好像拿着一个触屏智能手机苹果CEO认为画中是一部iphone,人们当然也可以认为那是苹果公司的竞争者三星手机或者HTC手机In reality, the woman is holding a letter, and the iPhone was unveiled in after several years of work went into its development. Since then, the iPhone has taken the world by storm and driven record revenues and profits Apple.事实上,女人手中拿的是一封信经过几年的研发,iPhone于年问世之后,iPhone如风暴般席卷全球,并为苹果公司带来了前所未有的收益和利润Cook’s comments were obviously a joke and are simply a reaction to his interpretation of a painting, but it’s not a far-fetched interpretation. Now it might be time to look other paintings that showcase the iPad to see when that was actually invented.很明显,库克对这幅画的解释是在开玩笑,但他的解释并不牵强现在,也许需要寻找其他绘画作品来明iPad到底是什么时候发明的世界先生冠军是他 这颜值我的鼻血啊 --30 18:00: 来源:chinadaily Rohit Khandelwal has won Mr World contest and the title the world's most desirable man held Southport in the UK on last Tuesday evening. 英国南安普顿上周二晚上Rohit Khandelwal在世界先生大赛中脱颖而出并且赢得了世界上最理想男人的称号 Judges of the biennial male pageant base the results over days of five different challenges. 两年一次的男性选美大赛裁判是基于超过天中五个不同的挑战的成绩进行评判 Mr Sur Roy, a friend and photographer, has seen him transm himself from a 'humble, simple guy' into the sharp-looking model and actor. 他的摄影师朋友Sayan Sur Roy告诉澳大利亚每日邮报说,他见了Khandelwal从一个谦虚、简单的男孩到今天优秀的模特和演员的转变 According to Mr y, Khandelwal hadn't heard about the Mr India bee until a friend told him about it he worked hard, especially on his fitness, to take the title. 据Sur Ro先生说, 此前Khandelwal从没听说过印度先生,直到一位朋友告诉他这件事,他努力锻炼,特别是健身的时候,就是为了赢得这个称号 Mr Sur Roy said Khandelwal has worked very hard since arriving in Mumbai two years ago aspiring to be a model and actor. Sur Roy先生说Khandelwal自从两年前来到孟买之后就一直努力工作,励志成为一名演员和模特 'I feel so privileged and humbled to be Mr World .... It has been an amazing journey to this point, and I cannot wait to see what happens next' “能成为年世界先生我感到很荣幸和骄傲...至此我感觉这简直是一个神奇的旅行,我已经迫不及待想要看看接下要发生的一切” Sayan Sur Roy said 'he’s aly a big sensation in the country at the moment' and hopes winning the pageant will open more doors him. 他的事迹已经轰动了印度这个国家,希望为他赢得选美比赛会使很多机会的大门向他敞开 Mr Sur Roy said that he will be returning to India the entire country is extremely proud of him Sur Roy说Khandelwal很快会回到印度,整个国家都为他而感到骄傲淄博治疗前列腺囊肿男科医院<牛人_句子>淄博市中心医院治疗睾丸炎多少钱

分页 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

返回
顶部